翻譯:sleeplessさん
※欲轉載中日歌詞者,請附註來源、謝謝!!
----------------------------------
DRINK IT DOWN
words:hyde/music:yukihiro
(日本語版)
載自http://blog.yam.com/miyabinolarc/article/14182549
DRINK IT DOWN
滑らかに貼りつく感触 闇とは深く味わうもの
身体中へ受け入れて感じよう
(Drink it down enjoy the black around taste the darkness)
Let down you feel trust falls break down
迫り来る衝撃へと恐れずに飛び込み真実が
君にも流れ込む
永遠に沈むような錯覚に抱かれて何処まで
正気で居られるのか?
君の手が核心へ近づく 手負いでもその目に賭けよう
逝く前に掴めるか? 力を
(Drink it down enjoy the black around taste the darkness)
Let down you feel trust falls break down
鏡は今砕かれ見たことも無い君が目覚めて
ああ、もう帰れない
身代わりに失った 鮮やかな幻想が弾けて
裂け目に勝機を見た
Get up you know the worst Fed up fearless light now
鏡は今砕かれ見たことも無い君が目覚めて
静かに動き出す
わずかに開いた闇の向こうへ駆け上がるその目は
もう誰も手に負えない
Drink it drink it down
drink it drink it down
(中国語版)
滑滑地黏在一起的感觸 黑暗是十分醉人的
請感受它慢慢深入身體的感覺
(Drink it down enjoy the black around taste the darkness)
Let down you feel trust falls break down
向著迫近的衝擊 毫無畏懼地衝去 真相
也會成為你的力量
被好像要永遠沉入其中的錯覺包圍著 還有多久
能夠清醒地存於此世?
你的手在向核心接近 就算受傷也請相信那雙眼睛
能在走之前抓住嗎? 把那個力量
(Drink it down enjoy the black around taste the darkness)
Let down you feel trust falls break down
現在鏡子碎裂了,什麽也看不見了 你睜開了眼睛
啊,無法再回去了
作為犧牲已經迷失 美妙的幻想爆裂開來
碎裂的眼睛裡看到了勝機
Get up you know the worst Fed up fearless light now
現在鏡子碎裂了,什麽也看不見了 你睜開了眼睛
悄悄地動了起來
衝上稍稍打開大門的黑暗 那雙眼睛
誰也不能阻止
drink it drink it down
留言列表